翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Ethnic Chinese in North Korea : ウィキペディア英語版
Chinese people in Korea

There has been a recognisable community of Chinese people in Korea since the 1880s. Most early migrants came from Shandong province on the east coast of China; many of them and their descendants have emigrated. However, the reform and opening up of the People's Republic of China (PRC) and the normalisation of People's Republic of China – South Korea relations has resulted in a new wave of Chinese migration to South Korea. In 2009, more than half of the South Korea's 1.1 million foreign residents were PRC citizens; 71% of those are ''Chaoxianzu'', PRC citizens of Korean ethnicity. There is also a small community of PRC citizens in North Korea.
==Terminology==

When writing in English, scholars use a number of different terms to refer to Chinese people in Korea, often derived from Sino-Korean vocabulary. One common one is ''yeohan hwagyo'' (Korean) or ''lühan huaqiao'' (Mandarin), meaning "Chinese staying in Korea". The Korean reading is often shortened to ''hwagyo'' (also spelled ''huakyo''), which simply means "overseas Chinese" but in English literature typically refers specifically to the overseas Chinese of Korea. Other authors call them ''huaqiao'', but this term might be used to refer to overseas Chinese in any country, not just Korea, so sometimes a qualifier is added, for example "Korean-''Huaqiao''". The terms "Chinese Korean" and "Korean Chinese" are also seen.〔 However, this usage may be confused with Koreans in China, who are also referred to by both such names.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Chinese people in Korea」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.